Но аз ще ви покажа, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове.“ След това каза на парализирания: „Стани! Вземи рогозката си и си върви вкъщи!“
Йоан 5:27 - Новият завет: съвременен превод и му е дал власт да съди, защото той е Човешкият Син. Още версииЦариградски и власт му е дал да прави и съд, защото е Син человечески. Ревизиран и дал Му е власт да извършва съдба, защото е Човешкият Син. Верен и Му е дал власт да извършва съд, защото е Човешкият Син. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Му е дал власт да извършва съд, защото Той е Синът човешки. Библия ревизирано издание и Му е дал власт да извършва съд, защото е Човешкият Син. Библия синодално издание (1982 г.) и даде Му власт да извършва и съд, защото е Син Човечески. |
Но аз ще ви покажа, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове.“ След това каза на парализирания: „Стани! Вземи рогозката си и си върви вкъщи!“
Исус каза: „Да съдя дойдох на този свят, за да могат тези, които не виждат, да прогледнат, а тези, които виждат, да ослепеят.“
Той ни заповяда да проповядваме на хората и да свидетелстваме, че Бог избра него да бъде съдия на живите и мъртвите.
Защото той е определил ден, когато справедливо ще съди целия свят чрез мъжа, избран от него. И като доказателство възкреси този мъж от мъртвите.“
Но през тези последни дни той говори на нас чрез своя Син, когото определи да бъде наследник на всичко и чрез когото сътвори вселената.
Той се възнесе на небето и е отдясно на Бога, като на него са подчинени и ангелите, и властите, и силите.