Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 15:25 - Новият завет: съвременен превод

25 Защото Христос трябва да царува, докато Бог не постави всички врагове под краката му.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

25 защото трябва да царува докле положи всичките врагове под нозете си.

Вижте главата копие

Ревизиран

25 Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под нозете Си.

Вижте главата копие

Верен

25 защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 Защото Христос трябва да царува, докато покори всички врагове под нозете Си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

25 Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

25 Защото Той трябва да царува, докато тури всички врагове под нозете Си.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 15:25
12 Кръстосани препратки  

«Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна, докато сложа твоите врагове в краката ти.» Псалм 110:1


Самият Давид, вдъхновен от Святия Дух, каза: «Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна, докато сложа твоите врагове в краката ти.» Псалм 110:1


Защото не Давид беше възнесен в небесата. Самият той казва: «Господ каза на моя Господ: Седни от дясната ми страна,


Бог сложи всичко под неговата власт и го направи глава на всичко в църквата.


Нима има ангел, на когото Бог някога е казвал: „Седни от дясната ми страна, докато подчиня твоите врагове на властта ти“? Псалм 110:1


и всичко подчини на властта му.“ Псалм 8:4-6 Като подчини всичко на властта му, Бог не остави нищо, което да не му е подвластно. Но засега все още не виждаме той да управлява така.


Последвай ни:

Реклами


Реклами