Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Петрово 4:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

Бъдете страннолюбиви един към други без ропот.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Бивайте едни на други гостолюбиви без роптание.

Вижте главата

Ревизиран

Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Бъдете гостоприемни един към друг, без да се оплаквате.

Вижте главата

Верен

Бъдете гостолюбиви едни към други, без да роптаете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Оказвайте си гостоприемство един на друг, без да роптаете.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание.

Вижте главата
Други преводи



Първо Петрово 4:9
11 Кръстосани препратки  

И когато се той напи, тя рече: аз ще извадя вода и за камилите ти, докле се напият (всички).


помагайте на светиите в техните нужди; залягайте да бъдете страннолюбиви;


Поздравява ви Гаий, мой и на цялата църква странноприемник. Поздравява ви Ераст, градският ковчежник, и брат Кварт.


Всеки да отделя, колкото му сърце дава, без да му се свиди, и без да го принуждават; защото Бог люби оногова, който драговолно дава.


Всичко вършете без ропот и съмнение,


Но епископът трябва да е непорочен, мъж на една жена, трезвен, целомъдър, скромен, почтен, страннолюбив, поучлив;


но страннолюбив, добролюбив, целомъдър, справедлив, благочестив, въздържан,


ала без твое съгласие не исках нищо да извърша, за да бъде твоята добрина не като по принуждение, а доброволна.


А благотворителността и щедростта не забравяйте, защото такива жертви са благоугодни Богу.


страннолюбието не забравяйте, защото чрез него някои, без да знаят, оказаха гостоприемство на Ангели.


Не се оплаквайте, братя, един от другиго, за да не бъдете осъдени: ето, Съдията стои пред вратата.