Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 24:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

19 И когато се той напи, тя рече: аз ще извадя вода и за камилите ти, докле се напият (всички).

Вижте главата копие

Цариградски

19 И като го напои рече: И за камилите ти ще извадя, доде се напият всичките.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 И като му даде доволно да пие, рече: И за камилите ти ще налея доде се напоят.

Вижте главата копие

Верен

19 И като му даде достатъчно да пие, каза: И за камилите ти ще извадя, докато се напоят.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 А когато той се напи, тя каза: „Аз ще налея вода и за твоите камили, докато утолят жаждата си.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 И като му даде достатъчно да пие, каза: И за камилите ти ще налея, докато се напоят.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 И като му даде да се напие, тя каза: И за камилите ти ще налея, докато се напият.

Вижте главата копие




Битие 24:19
4 Кръстосани препратки  

и момата, на която аз ще кажа: наведи стомната си да пия, и която (ми) каже: пий, аз ще дам и на камилите ти да пият (докле се напият) – тя да бъде оная, която си отредил за Твоя раб Исаака; по това и ще позная, че Ти показваш милост над господаря ми (Авраама).


И тутакси изля водата от стомната си в поилото, и се затече пак към кладенеца да вади (вода), и извади за всичките му камили.


Бъдете страннолюбиви един към други без ропот.


Последвай ни:

Реклами


Реклами