Псалми 77:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Той нареди наредби у Иакова и положи закон у Израиля, който заповяда на бащите ни да разказват на децата си, Цариградски Размислих древните дни. Годините на ветхите времена. Ревизиран Размислих за древните дни, За годините на старите времена. Верен Размислих за дните на древността, за годините на старите времена. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти държиш очите ми отворени, безпокоя се и онемявам. Библия ревизирано издание Размислих за древните дни, за годините на старите времена. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Размислям за древните дни, за годините на старите времена. |
Из сърцето ми се изля блага дума; аз говоря: моята песен е за Царя; езикът ми е перо на бързописец.
Дигни се, дигни, облечи се в сила, мишце Господня! Дигни се, както в древни дни, в отдавнашни родове! Не съкруши ли ти Раава, не порази ли крокодила?
Спомни си стародавните дни, помисли за годините на предишните поколения; попитай баща си – и той ще ти обади, старците си – и те ще ти кажат.