Тогава прогласих там пост при река Ахава, за да се смирим пред лицето на нашия Бог и да измолим от Него честит път за себе си, за децата си и за всичкия наш имот,
Псалми 5:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Господи, упътвай ме в Твоята правда, заради моите врагове: изравняй Твоя път пред мене. Цариградски Защото няма в устата им истина: Сърдцето им е лукавство: Гроб отворен е гърлото им: С езика си ласкаят. Ревизиран Защото непоколебимост няма в устата ни на един от тях, Сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; С езика си ласкаят. Верен Защото нищо сигурно няма в устата им, сърцето им е лукавство, гроб отворен е гърлото им, с езика си ласкаят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господи, нека Твоята справедливост ме води заради враговете ми! Направи равен Твоя път пред мене! Библия ревизирано издание Защото непоколебимост няма в устата на нито един от тях, сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; с езика си ласкаят. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото истина няма в устата на ни един от тях, сърцето им е същинско нечестие, гроб отворен е гърлото им; с езика си ласкаят. |
Тогава прогласих там пост при река Ахава, за да се смирим пред лицето на нашия Бог и да измолим от Него честит път за себе си, за децата си и за всичкия наш имот,
Страшний в правосъдието, чуй ни, Боже, Спасителю наш, упование на всички земни краища и на ония, що са далеч в морето,
Измий злото от сърце си, Иерусалиме, за да се спасиш: докога ще се гнездят злочестиви мисли в тебе?
Понеже богаташите му са пълни с неправда, и жителите му говорят лъжа, и езикът им е измама в устата им,
Но Господ му рече: сега вие, фарисеите, измивате чашата и паницата отвън, а пък вътрешността ви е пълна с грабеж и лукавство.
Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, защото сте като гробове, които не личат, и по които човеците ходят, без да знаят.
Защото нито с ласкателни думи се отнесохме някога към вас, както знаете, нито с користна умисъл: Бог е свидетел!