Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 4:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

И върна се Иисус със силата на Духа в Галилея; и пръсна се мълва за Него по цялата околна страна.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Исус със силата на Духа върна се в Галилея; и слух излезе за него по всичката околност.

Вижте главата

Ревизиран

А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус се върна в Галилея, изпълнен със силата на Духа, и мълвата за него се разпространи из цялата околност.

Вижте главата

Верен

А Иисус се върна в Галилея със силата на Духа и слух се разнесе за Него по цялата околност.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус се завърна в Галилея, изпълнен със силата на Светия Дух. И тръгна мълва за Него из цялата околност.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност.

Вижте главата
Други преводи



Лука 4:14
10 Кръстосани препратки  

А като чу Иисус, че Иоан е предаден, отиде в Галилея;


И разчу се това по цялата оная земя.


А те, като излязоха, разгласиха за Него по цялата оная земя.


А след като бе предаден Иоан, Иисус дойде в Галилея и, проповядвайки благовестието за царството Божие,


И веднага се пръсна слух за Него по цялата околност Галилейска.


И като свърши всички изкушения, дяволът отстъпи от Него до някое време.


И се разнесе слух за Него по всички околни места.


А след двата дена Той излезе оттам и отиде в Галилея.


Вие знаете за станалите по цяла Иудея събития, които наченаха от Галилея след кръщението, що проповядваше Иоан: