В ония дни видях в Иудея, че в събота тъпчеха линове, возеха снопи и товареха осли с вино, грозде, смокини и всякакъв товар и откарваха съботен ден в Иерусалим. И азги смъмрих строго в същия ден, когато продаваха това ядиво.
Йов 39:12 - Библия синодално издание (1982 г.) Ще му повярваш ли, че той ще върне семената ти и ще ги донесе на гумното ти? Цариградски Ще се увериш ли нему да донесе житото ти И да го събере в гумното ти? Ревизиран Ще се довериш ли на него да ти прибере житото ти И да <го> събере в гумното ти? Верен Ще разчиташ ли на него да ти прибере реколтата, да я събере в хармана ти? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще му повярваш ли, че ще се върне при поникналото зърно и ще го донесе на твоето място за вършеене? Библия ревизирано издание Ще се довериш ли на него да ти прибере житото ти и да го събере в хармана ти? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще се довериш ли на него да ти прибере житото и да го събере в гумното ти? |
В ония дни видях в Иудея, че в събота тъпчеха линове, возеха снопи и товареха осли с вино, грозде, смокини и всякакъв товар и откарваха съботен ден в Иерусалим. И азги смъмрих строго в същия ден, когато продаваха това ядиво.
Ще се ослониш ли на него, понеже силата му е голяма, и ще оставиш ли нему твоята работа?
В десницата ѝ е дългоденствие, а в левицата ѝ – богатство и слава; (от устата ѝ излиза правда; закон и милост носи на езика си;)
има ли още в житниците семе? досега ни лоза, ни смокиня, ни нар, ни маслина не даваха плод; а от тоя ден Аз ги благославям.
оставете да расте и едното и другото заедно до жетва; а по жетва ще река на жетварите: съберете първом плевелите и ги свържете на снопове, за да се изгорят; а житото приберете в житницата ми.