Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 17:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

А те искат да превърнат нощта на ден, светлината да приближат до лицето на тъмата.

Вижте главата

Цариградски

Туриха нощ за ден: Виделината е близу при тъмнината,

Вижте главата

Ревизиран

Нощта <скоро> ще замести деня; Виделото е близо до тъмнината,

Вижте главата

Верен

Нощта направиха на ден и светлината близо е при мрака.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А те нощта превръщат на ден, светлината за тях е близка до тъмата.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нощта скоро ще замести деня; светлината е близо до тъмнината.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нощта скоро ще замести деня; виделината е близо до тъмнината.

Вижте главата



Йов 17:12
7 Кръстосани препратки  

Дните ми преминаха: мислите ми притежание на сърцето ми – са разбити.


Ако вземех и да чакам, преизподнята е мой дом; в тъмата ще постеля постелката си;


Горко на ония, които злото наричат добро, и доброто – зло, тъмнината считат за светлина, и светлината – за тъмнина, горчивото считат за сладко, и сладкото – за горчиво!


от трепета на сърцето си, който ще те обхване, и от това, което ще виждат очите ти, сутрин ще казваш: „о, дано да се мръкнеше!“, а вечер ще казваш: „о, дано да се съмнеше!“