защото, казвам ви, върху Мене трябва да се изпълни и това писано: „и към беззаконници бе причислен“. Понеже това, що се отнася до Мене, се привършва.
Йоан 17:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Аз Те прославих на земята, свърших делото, що Ми бе дал да изпълня. Още версииЦариградски Аз те прославих на земята: свърших работата която ми даде да върша. Ревизиран Аз те прославих на земята, като свърших делото, което Ти Ми даде да върша. Новият завет: съвременен превод Аз те прославих на земята и изпълних делото, което ми възложи. Верен Аз Те прославих на земята: извърших делото, което Ти Ми даде да върша. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз Те прославих на земята, извърших делото, което Ми бе възложил да изпълня. Библия ревизирано издание Аз те прославих на земята, като извърших делото, което Ти Ми даде да върша. |
защото, казвам ви, върху Мене трябва да се изпълни и това писано: „и към беззаконници бе причислен“. Понеже това, що се отнася до Мене, се привършва.
Но отивам, за да разбере светът, че любя Отца и, както Ми е заповядал Отец, тъй и правя. Станете, да си идем оттук.
Ако спазите Моите заповеди, ще пребъдете в любовта Ми, както и Аз спазих заповедите на Отца Си, и пребъдвам в любовта Му.
След това Иисус, като знаеше, че всичко вече е свършено, за да се сбъдне Писанието, казва: жеден съм.
Иисус им казва: Моята храна е да изпълнявам волята на Оногова, Който Ме е пратил, и да извърша Неговото дело.
Аз обаче имам свидетелство по-голямо от Иоановото; защото делата, които Ми даде Отец да извърша, самите тия дела, що Аз върша, свидетелствуват за Мене, че Отец Ме е пратил.
Иисус отговори: нито тоя е съгрешил, нито родителите му, но това биде, за да се явят делата Божии върху му.
Но мен не ме е за нищо грижа, нито ми е свиден животът, стига само да свърша с радост попрището си и службата, която приех от Господа Иисуса, да проповядвам Евангелието на Божията благодат.