Изход 7:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Моисей и Аарон направиха: както им заповяда Господ, тъй направиха. Цариградски А Моисей и Аарон направиха както им заповяда Господ: така направиха. Ревизиран И тъй, Моисей и Аарон сториха така; според както Господ им заповяда, така сториха. Верен И Мойсей и Аарон направиха така. Както им заповяда ГОСПОД, така направиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мойсей и Аарон постъпиха така, както им възложи Господ. Библия ревизирано издание И така, Моисей и Аарон направиха, както Господ им заповяда. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Мойсей и Аарон сториха така; според както Господ им заповяда, така сториха. |
И отидоха синовете Израилеви и сториха: както Господ заповяда на Моисея и Аарона, тъй и направиха.
И видя Моисей цялата работа, и ето, те я направиха: както бе заповядал Господ, тъй я и направиха. И Моисей ги благослови.
Моисей и Аарон дойдоха при фараона (и при служителите му) и направиха така, както (им) заповяда Господ. И хвърли Аарон тоягата си пред фараона и пред служителите му, и тя стана на змия.
ти ще (му) говориш всичко, що ти заповядвам, а брат ти Аарон ще говори на фараона, да пусне синовете Израилеви от земята си.
Тогава Моисей и Аарон направиха, както (им) заповяда Господ. И дигна (Аарон) тоягата (си) и удари по речната вода пред очите на фараона и пред очите на служителите му, и всичката вода в реката се превърна в кръв,
Ако спазите Моите заповеди, ще пребъдете в любовта Ми, както и Аз спазих заповедите на Отца Си, и пребъдвам в любовта Му.