Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 4:28 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ние пък, братя, сме като Исаака, чеда на обещание.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А ние, братие, чада на обещанието сме, както Исаак.

Вижте главата

Ревизиран

А ние, братя, както Исаак, сме чада на обещание.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Вие, братя и сестри, също като Исаак сте родени според Божието обещание.

Вижте главата

Верен

Но ние, братя, сме като Исаак деца по обещание.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ние пък, братя, сме като Исаак – деца на обещание.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А ние, братя, както Исаак, сме чеда на обещание.

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 4:28
8 Кръстосани препратки  

И биде слово Господне към него, и му казваше: той няма да ти бъде наследник; но оня, който произлезе от твоите чресла, той ще ти бъде наследник.


Вие сте синове на пророците и на завета, който Бог бе завещал на отците ви, думайки на Авраама: „и в твоето, семе ще бъдат благословени всички земни племена“.


нито са всички чеда на Авраама, затова че са негово семе; но казано е: „от Исаака потомство ще се назове с твое име“.


Ако пък вие сте Христови, тогава Авраамово семе сте, и по обещание наследници.


Но който беше от робинята, по плът се роди; а който беше от свободната – по обещание.


Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с вашия дух, братя. Амин.