Второ Петрово 1:7 - Библия синодално издание (1982 г.) към благочестието братолюбие, към братолюбието любов. Още версииЦариградски на благочестие братолюбие, и на братолюбие любов. Ревизиран на благочестието си братолюбие, и на братолюбието си любов. Новият завет: съвременен превод към благочестието — братска обич и към братската обич — любов. Верен на благочестието – братолюбие и на братолюбието – любов. Съвременен български превод (с DC books) 2013 към благочестието – братски чувства, към братските чувства – любов. Библия ревизирано издание към благочестието си – братолюбие, и към братолюбието си – любов. |
Вам пък Господ да наспори и преумножи любовта един към друг и към всички, каквато имаме и ние към вас,
Гледайте, никой никому да не отвръща зло за зло; а винаги желайте доброто и един другиму, и на всички.
След като сте очистили душите си с послушност на истината чрез Духа, за нелицемерно братолюбие, обичайте се постоянно един други от чисто сърце,
Най-сетне, бъдете всички едномислени, състрадателни, братолюбиви, милосърдни, дружелюбни, смиреномъдри;
Ние знаем, че преминахме от смърт в живот, защото обичаме братята; който не обича брата си, пребъдва в смърт.
Любовта познахме по това, че Той положи за нас душата Си: и ние сме длъжни да полагаме душите си за братята.