Псалми 38:10 - Библия ревизирано издание Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, а светлината на очите ми – и тя не е в мене. Цариградски Сърдцето ми трепери, силата ми ме оставя, И виделината на очите ми, и тя не е с мене. Ревизиран Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, А светлината на очите ми, и тя не е в мене. Верен Сърцето ми тупти, силата ми ме остави, а светлината на очите ми – и тя не е у мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господи, пред Тебе са всичките ми желания и моето стенание не е скрито от Тебе. Библия синодално издание (1982 г.) Станах ням, не си отварям устата, защото Ти направи това. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сърцето ми тупти, силата ми ме оставя, а светлината на очите ми, и тя не е в мене. |
Защото се изнури в тъга животът ми и годините ми във въздишки; поради престъплението ми отслабна силата ми и костите ми изнемощяха.
За първия певец. Поучение за Кореевите синове. Както еленът пъхти за водните потоци, така душата ми въздиша за Тебе, Боже.
Окото ми чезне от скръб; Господи, Тебе съм призовавал всеки ден, простирал съм към Тебе ръцете си.
Сърцето ми се разколебава, трепет ме ужаси; дрезгавината, която пожелах, се превърна в страшилище за мене.
Очите ми изнемощяха от сълзи; червата ми се смущават; дробът ми се изсипа на земята поради разрушението на дъщерята на народа ми, понеже младенците и кърмачетата примират по улиците на града.