Притчи 10:25 - Библия ревизирано издание Както отминава вихрушката, така и нечестивият изчезва; а праведният има вечна основа. Цариградски Както прехожда вихрушката, така нечестивият не съществува вече; А праведният има вечно основание. Ревизиран Както отминава вихрушката, <така> и нечестивият изчезва; А праведният има вечна основа. Верен Щом вихрушката отмине, безбожния го няма, а праведният има вечна основа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нечестивият ще изчезне, както минава вихърът, а праведният е върху вечни основи. Библия синодално издание (1982 г.) Както вихър минава, тъй и нечестивецът ще изчезне; а праведникът е върху вечни основи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато мине вихрушката, нечестивият не съществува вече; а праведният има вечна основа. |
Песен на възкачванията. Онези, които уповават на Господа, са като хълма Сион, който не може да се поклати, а довека остава.
който не дава парите си с лихва, нито приема подкуп против невинния. Който прави това, няма да се поклати до века.
Праведният ще се зарадва, когато види възмездието; ще измие краката си в кръвта на нечестивия;
Преди да усетят котлите ви огъня от тръните, сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка.
когато ви нападне страхът – като опустошителна буря, и бедствието ви се устреми като вихрушка, когато скръб и мъка ви нападнат,
Те едва са били посадени, едва са били посети, едва се е вкоренил в земята стволът им, и Той подухва върху тях, и те изсъхват, и вихрушката ги помита като плява.
Пък и Аз ти казвам, че ти си Петър и на тази скала ще съградя Моята църква; и портите на ада няма да я надвият.
понеже бяхте съградени върху основата на апостолите и пророците, като крайъгълен камък е сам Христос Исус,
да събират за себе си имот, който ще бъде добра основа за в бъдеще, за да се хванат за истинския живот.
Но твърдата основа, положена от Бога, стои, като има този печат: Господ познава Своите Си, и: Всеки, който изповяда Господнето име, да отстъпи от неправдата.