Йов 39:10 - Библия ревизирано издание Можеш ли да впрегнеш дивия вол за оране? Или ще браносва ли той полетата зад тебе? Цариградски Можеш ли да вържеш единорога с впрегалото му за оране? Или ще изравня ли полетата зад тебе? Ревизиран Можеш ли да впрегнеш дивия вол за оране? Или ще браносва ли той полетата зад тебе? Верен Ще впрегнеш ли дивото говедо с въжета на браздата и ще браносва ли то долините след теб? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Можеш ли да привържеш дивия бик с въже към браздата? Ще разорава ли нивата след тебе? Библия синодално издание (1982 г.) Можеш ли привърза с въже еднорог о браздата, и ще брани ли след тебе нивата? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Можеш ли да впрегнеш дивия вол за оране? И ще бранува ли след тебе нивата? |
Ще се облегнеш ли на него, защото силата му е голяма? Или ще повериш ли на него работата си?
Кой е пуснал на свобода дивия осел? Или кой е развързал връзките на този плах бежанец,
Впрегни бързия кон в колесницата, ти, жителко на Лахис, която беше първата причина за грях на сионовата дъщеря; защото в тебе бяха намерени Израилевите нечестия.