И царят направи среброто да изобилства в Йерусалим като камъни, а кедрите направи като полските черници.
Йов 3:15 - Библия ревизирано издание или с князе, които имаха злато, които напълниха къщите си със сребро; Цариградски Или с князове които имаха злато, Които бяха напълнили домовете си с сребро; Ревизиран Или с князе, които имаха злато, Които напълниха къщите си със сребро; Верен или с князе, които имаха и злато, и къщите напълниха си със сребро. Съвременен български превод (с DC books) 2013 или при князе, които имат злато и домове, пълни със сребро. Библия синодално издание (1982 г.) или с князе, които имаха злато и които пълнеха домовете си със сребро; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г или с князе, които са имали злато, и са пълнили къщите си със сребро; |
И царят направи среброто да изобилства в Йерусалим като камъни, а кедрите направи като полските черници.
или като скрито пометнато, нямаше да ме има, както младенци, които светлина не са видели.
Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си,
И земята им се напълни със сребро и злато и нямат край съкровищата им; напълни се земята им и с коне и нямат край колесниците им;
Нито среброто им, нито златото им ще може да ги избави в деня на гнева Господен; а цялата земя ще бъде погълната от огъня на ревността Му; защото ще довърши, и то скоро, всички жители на земята.
Тир си съгради крепост и натрупа сребро като пръст и чисто злато като калта по пътищата.
А Валаам отговори на Валаковите слуги: Ако би ми дал Валак и къщата си, пълна със сребро и злато, аз не мога да престъпя думата на Господа, моя Бог, да направя по-малко или повече.