Йов 11:4 - Библия ревизирано издание Защото ти казваш: Това, което говоря, е право и аз съм чист пред Твоите очи. Цариградски Защото ти си рекъл: Говоренето ми е право, И чист съм аз пред очите ти. Ревизиран Защото ти казваш: Това, което говоря, е право, И аз съм чист пред Твоите очи. Верен Защото ти си казал: Говоренето ми е право и аз съм чист в очите Ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти рече: „Учението ми е чисто и аз съм чист в Твоите очи.“ Библия синодално издание (1982 г.) Ти рече: съждението ми е вярно, и аз съм чист в Твоите очи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ти казваш: Това, което говоря, е право и аз съм чист пред Твоите очи. |
Мислиш ли, че е право това, което каза ти: Моята правда в това дело е повече от Божията?
Но това ще ми бъде още утеха (Да! Ще се утвърдя сред скръб, която не ме жали.), че аз не утаих думите на Святия.
Ако съм съгрешил, какво причинявам с това на Теб, о Наблюдателю на хората? Защо Си ме поставил за Свой прицел, така че дотегнах на себе си?
А почитайте със сърцата си Христос като Господ, като бъдете винаги готови да отговаряте (но с кротост и страхопочитание) на всеки, който ви пита за вашата надежда.