Тогава Яков каза на Симеон и Леви: Вие ме смутихте, понеже ме направихте омразен между жителите на тая земя, между ханаанците и ферезейците; и понеже аз имам малко човеци, те ще се съберат против мене и ще ме поразят, та ще погина, аз и домът ми.
Първо Летописи 16:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г когато бяхте малцина на брой, малцина и пришълци в нея, Цариградски Като бяхте малцина на число, Малцина и пришелци в нея. Ревизиран Когато бяхте малцина на брой, Малцина и пришелци в нея, Верен Когато бяхте малобройни, само малко и странници в нея, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава те бяха малцина на брой, шепа пришълци в тази страна, Библия ревизирано издание когато бяхте малцина на брой, малцина и пришълци в нея, Библия синодално издание (1982 г.) Те тогава бяха малобройни, нищожни и пришълци в нея, |
Тогава Яков каза на Симеон и Леви: Вие ме смутихте, понеже ме направихте омразен между жителите на тая земя, между ханаанците и ферезейците; и понеже аз имам малко човеци, те ще се съберат против мене и ще ме поразят, та ще погина, аз и домът ми.
И не му даде наследство в нея ни колкото една стъпка от нога, а обеща да я даде за притежание на него и на потомството му след него, докато той още нямаше чадо.
Господ не ви предпочете, нито ви избра за това, че сте по-многобройни от всичките други племена; защото вие сте най-малобройни от всичките племена.
Всички тези умряха във вяра, тъй като не бяха получили изпълнението на обещанията, но ги видяха и приветстваха отдалеч, като изповядаха, че са чужденци и пришълци на земята.