Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 9:46 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И повдигна се помежду им препиране кой от тях ще бъде по-голям.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И влезе в тях помисъл такъв: Кой ли от тях ще да е по-голям.

Вижте главата

Ревизиран

И повдигна се между тях разискване, кой от тях ще бъде по-голям.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Учениците на Исус започнаха да спорят за това кой е най-великият сред тях.

Вижте главата

Верен

И между тях се повдигна спор – кой от тях ще бъде по-голям.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава им дойде мисъл: „Кой от тях ще да е по-голям?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И между тях възникна пререкание кой от тях ще бъде най-големият.

Вижте главата
Други преводи



Лука 9:46
13 Кръстосани препратки  

Обичайте се един друг с братска любов, надпреварвайте се да си отдавате един на друг почит.


Защото чрез дадената ми благодат казвам на всеки един измежду вас: Който е по-виден, да не мисли за себе си по-високо, отколкото трябва да мисли, но да разсъждава така, че да мисли скромно, според дела на вярата, който Бог на всекиго е разпределил.


Вършете всичко без роптание и без препиране,


Не правете нищо от съперничество или от тщеславие, но със смиреномъдрие нека всеки счита другия по-горен от себе си.


Писах няколко думи до църквата; но Диотреф, който обича да началничества между тях, не ни приемаувещанието.