Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 4:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и удивляваха се на учението Му, защото Неговото слово беше с власт.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И удивяваха се за учението му, защото неговото слово беше с власт.

Вижте главата

Ревизиран

и учудваха се на учението Му, защото Неговото слово беше с власт.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Неговото учение ги смайваше, защото говореше с власт.

Вижте главата

Верен

А те се удивляваха на учението Му, защото Неговото слово беше с власт.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И бяха изумени от учението Му, защото в словото Му имаше сила.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и се удивляваха на учението Му, защото Неговото слово беше с власт.

Вижте главата
Други преводи



Лука 4:32
15 Кръстосани препратки  

И те се чудеха на учението Му; защото ги поучаваше като един, който има власт, а не като книжниците.


И всички, които Го слушаха, се удивляваха на разума Му и на отговорите Му.


И в синагогата имаше човек, хванат от духа на нечист бяс; и той извика със силен глас:


И всички се смаяха, и разговаряха помежду си, казвайки: Какво е това слово, че Той с власт и сила заповядва на нечистите духове, и те излизат?


Духът е, Който дава живот; плътта нищо не ползва; думите, които съм ви говорил, дух са и живот са.


Служителите отговориха: Никога човек не е говорил така [както Този Човек].


но се отрекохме от тайни и срамотни дела, и не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, но като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.


защото нашето благовестване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Святия Дух, и с голяма увереност; както и знаете какви се доказахме помежду ви заради вас.


Така говори, увещавай и изобличавай пълновластно. Никой да не те презира.