Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 3:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

които много се радват и веселят, когато намерят гроба?

Вижте главата

Цариградски

Които се много радват и веселят Когато намерят гроба?

Вижте главата

Ревизиран

Които се много радват и веселят, Когато намерят гроба?

Вижте главата

Верен

и се радват до ликуване и веселят се, щом намерят гроба;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те биха се зарадвали до възторг, биха ликували, че са намерили гроб.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

които много се радват и веселят, когато намерят гроба?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

биха се зарадвали до възторг, биха се възхитили, че са намерили гроб?

Вижте главата



Йов 3:22
10 Кръстосани препратки  

А очите на нечестивите ще изтекат; прибежище не ще има за тях; и надеждата им ще бъде да издъхнат.


Буците на долината ще му бъдат леки; и всеки човек ще отиде подир него, както безбройни са отишли преди него.


на онези, които копнеят за смъртта, и я няма, ако и да копаят за нея повече, отколкото за скрити съкровища,


Защо се дава светлина на човека, чийто път е скрит, и когото Бог е с мрак окръжил?


Но това ще ми бъде още утеха (Да! Ще се утвърдя всред скръб, която не ме жали), че аз не утаих словата на Святия.


О да бих получил това, което прося, да би ми дал Бог онова, за което копнея!


така че душата ми предпочита удушване и смърт, отколкото този мой живот.


Затова прогласих, че умрелите, които са вече умрели, са по-щастливи от живите, които са още живи.


Но по-щастлив и от едните и от другите е онзи, който още не е бил, който не е видял злите дела, които се вършат под слънцето.


И смъртта ще бъде по-желана от живота за всички останали, оцелели от този лош род, които са останали във всички места, където ги бях изгонил – казва Господ на силите.