Тези тайни са високи до небето; какво можеш да сториш? По-дълбоки са от шеол; какво можеш да узнаеш?
Йов 26:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Шеол е открит пред Него, и Авадон няма покрив. Цариградски Гол е ад пред Него, И погибелта няма покрив. Ревизиран Преизподнята е гола пред Него, И Авадон {Т.е., Гибелта.} няма покрив. Верен Шеол2 е гол пред Него и няма покривало Авадон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Преизподнята е разбулена пред Него и няма покривало за ада. Библия ревизирано издание Преизподнята е гола пред Него и Авадон няма покрив. Библия синодално издание (1982 г.) Преизподнята е открита пред Него, и няма покривало за Авадона. |
Тези тайни са високи до небето; какво можеш да сториш? По-дълбоки са от шеол; какво можеш да узнаеш?
Откриха ли се на тебе вратите на смъртта? Или видял ли си сенчестите врати на смъртта?
Шеол отдолу се раздвижи заради тебе, за да те посрещне, когато дойдеш; заради тебе събуди мъртвите, всички земни първенци, вдигна от престола им всички царе на народите.
Той открива дълбоките и скрити неща; Той познава онова, което е в тъмнината; и светлината обитава с Него.
Ако изкопаят до Шеол, и оттам ръката Ми ще ги изтръгне; и ако се изкачат на небето, и оттам ще ги сваля;
И няма създание, което да не е явно пред Бога; но всичко е голо и разкрито пред очите на Този, пред Когото ще отговаряме.
Имаха над себе си за цар ангела на бездната, който на еврейски се нарича Абадон, а на гръцки се именува Аполион.