Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Евреи 3:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

така се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

така в гнева си се заклех че: Няма да влязат в моето упокоение,"

Вижте главата

Ревизиран

Така се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка".

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И в гнева си се заклех: «Никога няма да влязат в моята почивка!»“ Псалм 95:7-11

Вижте главата

Верен

Така се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка!“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова се заклех в гнева Си: „Те няма да влязат в мястото, обещано от Мене за отдих“.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Така се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка.“

Вижте главата
Други преводи



Евреи 3:11
13 Кръстосани препратки  

Затова Той им се закле, че ще ги повали в пустинята


затова се заклех в гнева Си, че няма да влязат в Моята почивка.


(А сега амаликчаните и ханаанците живеят в долината.) Утре се върнете и идете в пустинята към Червено море.


Аз, Господ, говорих; наистина така ще направя на цялото това нечестиво общество, което се е събрало против Мене; в тази пустиня ще намерят своя край и в нея ще измрат.


А откакто тръгнахме от Кадеш-Варни, докато преминахме потока Зеред, изминаха тридесет и осем години; и погина в стана цялото поколение на воюващите мъже, както им се кле Господ.


Затова ние, повярвалите, влизаме в тази почивка; както каза Бог: „Така се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка“; ако и да са били свършени делата Му още при основаването на света.


и пак на това място: „Няма да влязат в Моята почивка“.


Следователно за Божиите люде остава една събота почивка.