Ето, слугата Ти придоби Твоето благоволение и велика е милостта, която ми оказа, като спаси живота ми, но аз не мога да побягна в планината, да не би да ме застигне злото и да умра.
Деяния 7:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А този, който онеправдаваше ближния си, го отпъди и рече: Кой те е поставил началник и съдия над нас? Още версииЦариградски А този който онеправдаваше ближният си отпъди го, и рече: Кой те постави началник и съдник над нас? Ревизиран А тоя, който онеправдаваше ближния си, го отблъсна, и рече: Кой те е поставил началник и съдия над нас? Новият завет: съвременен превод Човекът, който малтретираше ближния си, блъсна Моисей и каза: «Кой те постави да ни бъдеш водач и съдия? Верен А този, който оскърбяваше ближния си, го отблъсна и каза: Кой те е поставил началник и съдия над нас? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но онзи, който обиждаше своя ближен, го блъсна и попита: „Кой те е поставил за надзорник и съдия над нас? Библия ревизирано издание А този, който онеправдаваше ближния си, отблъсна Моисей и каза: Кой те е поставил началник и съдия над нас? |
Ето, слугата Ти придоби Твоето благоволение и велика е милостта, която ми оказа, като спаси живота ми, но аз не мога да побягна в планината, да не би да ме застигне злото и да умра.
А той рече: Кой те постави началник и съдия над нас? Да не искаш и мене да убиеш, както уби египтянина? Тогава Мойсей се уплаши и си каза: Явно, че това нещо се е узнало.
И когато дойде в храма, главните свещеници и народните старейшини дойдоха при Него, докато поучаваше, и казаха: С каква власт правиш тези неща? И кой Ти е дал тази власт?
И като поставиха Петър и Йоан по средата, питаха ги: С каква сила, или в кое име извършихте това?
Тогава Мойсей, когото бяха отказали да приемат, като му рекоха: „кой те постави началник и съдия“, него Бог, чрез ръката на Ангела, който му се яви в къпината, прати и за началник, и за избавител.
когото нашите бащи не искаха да послушат, но го отхвърлиха и се върнаха със сърцата си в Египет,