Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЦІТА 2:1 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ты ж навучай таму, што належыць да здаровай навукі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

А ты гавары, як належыць здароваму вучэньню:

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

А ты кажы тое, што сугалосна са здаровым вучэньнем:

Глядзіце раздзел



ЦІТА 2:1
7 Крыжаваныя спасылкі  

для распуснікаў, мужаложнікаў, людакрадаў, брахуноў, крывапрысяжнікаў і супраць усяго іншага, што пярэчыць здаровай навуцы,


Калі хто вучыць інакш і не прытрымліваецца здаровых слоў Госпада нашага Ісуса Хрыста і навукі, згоднай з пабожнасцю,


За ўзор вазьмі здаровыя словы, якія чуў ты ад мяне, адносна веры і любові, што ў Хрысце Ісусе.


які трымаецца праўдзівага слова паводле навукі, вернай слову, каб быў моцны і настаўляў у здаровым навучанні і дакараў тых, што кажуць супраць.


Вернае слова, і хачу, каб ты сцвярджаў гэта, каб тыя, што вераць Богу, стараліся быць першымі ў добрых учынках. Гэта добра і карысна людзям.


Калі хто прамаўляе, [прамаўляй] як словы Божыя; калі хто паслугуе, [служы] сілай, дадзенай яму Богам, каб ва ўсім быў праслаўлены Бог праз Ісуса Хрыста, Якому слава і валадаранне ў векі вечныя. Амін.