Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




РЫМЛЯНАЎ 7:10 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

а я памёр; і я знайшоў, што прыказанне, якое было на жыццё, прывяло мяне на смерць.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І было знойдзена мною, што прыказаньне, якое на жыцьцё, яно на сьмерць,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

а я памёр; і такім чынам запаведзь на жыцьцё паслужылася мне на сьмерць,

Глядзіце раздзел



РЫМЛЯНАЎ 7:10
10 Крыжаваныя спасылкі  

і даў ім прыказанні Мае, і аб’явіў ім законы Мае, каб, спаўняючы іх, чалавек жыў сярод іх.


І дом Ізраэля ўзбунтаваўся супраць Мяне ў пустыні: не жылі яны паводле прыказанняў Маіх і законы Мае адкінулі, спаўняючы якія, чалавек жыць імі будзе, і суботы Мае надта апаганілі. Дык Я сказаў, што вылью абурэнне Маё на іх у пустыні і іх знішчу.


І супрацівіліся Мне тыя сыны; не жылі паводле прыказанняў Маіх і не захоўвалі законы Мае, каб спаўняць іх, — калі іх спаўняе чалавек, то ён жыве імі, — і апаганілі суботы Мае. І Я вырашыў, што вылью абурэнне Маё на іх і ўчыню гнеў Мой над імі ў пустыні.


Беражыце пастановы Мае і закон Мой. Спаўняючы іх, чалавек будзе жыць дзякуючы ім. Я — Госпад!


Майсей вось піша аб справядлівасці, якая з закону: «Чалавек, які выканае яго, будзе жыць ім».


Бо закон выклікае гнеў, а дзе няма закону, там няма і злачынства.


Калісьці я жыў без закону, але, калі прыйшло прыказанне, ажыў і грэх,


Калі служэнне смерці, высечанае літарамі на каменні, было ў такой славе, што сыны Ізраэля не маглі глядзець на твар Майсея дзеля славы аблічча яго, якая прамінае,


Закон жа не з веры, але хто будзе спаўняць гэта, той жыць будзе ў гэтым.