Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАРКА 8:13 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ды, пакінуўшы іх і зноў увайшоўшы ў лодку, пераправіўся праз мора.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І, пакінуўшы іх, увайшоў у човен і выправіўся на другі бок.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І пакінуўшы іх, зноў увайшоў у лодку і паплыў на той бок.

Глядзіце раздзел



МАРКА 8:13
15 Крыжаваныя спасылкі  

Але не паслухаў Мой народ голасу Майго, і Ізраэль не звярнуўся да Мяне.


А калі гэты народ, або прарок, або святар спытае цябе: “Які цяжар ад Госпада?”, адкажаш ім: “Вы — цяжар, і Я адкіну вас”, — кажа Госпад.


Засябраваў Эфраім з ідаламі — кінь яго!


А калі б нават выхавалі дзяцей сваіх, пакіну іх без дзяцей, без людзей: але гора ім самім, калі адыду ад іх!


Пакіньце іх: яны сляпыя правадыры сляпых; а калі сляпы сляпога наперадзе вядзе, дык абодва ўваляцца ў яму».


Не давайце сабакам святога, ды не кідайце перлаў вашых перад свіннямі, каб яны не стапталі іх нагамі сваімі ды, павярнуўшыся, не разарвалі вас.


І Ісус, уздыхнуўшы ў Духу Сваім, гаворыць: «Чаму гэтае пакаленне патрабуе знака? Сапраўды кажу вам: знак не будзе дадзены пакаленню гэтаму».


І забыліся ўзяць хлеб, і мелі з сабою ў лодцы толькі адзін бохан.


І ўвесь шматлікі народ краіны Гадарынскай прасіў Яго, каб Ён пакінуў іх, бо былі ахоплены вялікім страхам. І Ісус, увайшоўшы ў лодку, вярнуўся.


Пакуль маеце святло, верце ў святло, каб былі вы сынамі святла». Гэта сказаў Ісус і адышоў, ды схаваўся ад іх.


І зноў сказаў Ісус ім: «Я адыходжу, вы ж шукаць Мяне будзеце і памраце ў граху вашым. Куды Я іду, вы пайсці не можаце».


А калі пярэчылі яму і блюзнілі, атрасаў сваё адзенне ды казаў ім: «Кроў ваша на вашу галаву! Я чысты. Ад гэтай гадзіны пайду да паганаў».


Селі мы на гадрамітыйскі карабель, які меў плысці каля ўзбярэжжа Азіі, і затым адплылі, а з намі быў Арыстарх, мацэдонец з Тэсалонікі.