Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 29:8 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Людзі небяспечныя горад раз’ядноўваюць, а мудрыя — утаймоўваюць абурэнне.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Блюзьнеры ўзбураюць горад, а мудрыя ўтаймоўваюць гнеў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Людзі разбэшчаныя бунтуюць горад, а мудрыя суцішаюць мяцеж.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 29:8
19 Крыжаваныя спасылкі  

Дабраславеннем справядлівых узвысіцца горад, а вусны бязбожнікаў разбураць яго.


Мяккі адказ уціхамірвае гнеў, а жорсткая размова выклікае лютасць.


Гнеў цара — вяшчун смерці, і супакоіць гнеў чалавек мудры.


Мудры чалавек, калі паспрачаецца ў судзе з бязглуздым, — хай гневаецца ён, хай смяецца, — не знойдзе супакою.


І сказаў Госпад мне: «Калі б нават Майсей і Самуэль сталі перада Мною, душа Мая не з гэтым народам! Выгані іх ад аблічча Майго, няхай ідуць прэч!


І шукаў Я паміж іх чалавека, які паставіў бы мур і стаў бы ў праломе перада Мною, каб бараніць гэтую зямлю і перашкодзіць Мне ў знішчэнні яе, але не знайшоў такога.


ён стаў паміж мёртвымі і жывымі, і пляга спынілася.


«Пінхас, сын Элеязэра, сына Аарона святара, адвярнуў гнеў Мой ад сыноў Ізраэля, бо загарэўся Маёю руплівасцю сярод іх, каб не Я Сам знішчыў сыноў Ізраэля ў руплівасці Маёй.