ВЫСЛОЎІ 26:19 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) так чалавек, што падманвае сябра свайго і кажа: «Ці не жартам зрабіў я гэта?» Біблія (пераклад А.Бокуна) так чалавек, які падманвае бліжняга свайго і кажа: «Гэта я жартую». Біблія (пераклад В. Сёмухі) так - чалавек, які падступна шкодзіць сябру свайму і потым кажа: «я толькі пажартаваў». |
Бязглуздасць — радасць для таго, хто не мае розуму; а чалавек разважлівы накіроўвае прама крокі свае.
Не будзь сведкам супраць блізкага твайго беспадстаўна і не падманвай нікога вуснамі сваімі.
і разбэшчанасць ці брыдкаслоўе, ці насмешка непрыстойная – неадпаведаюць, але лепш падзяка.
яны атрымаюць плату за несправядлівасць. За асалоду ўважаюць штодзённую раскошу; сараматнікі і агіднікі, асалоду знаходзяць у распуснасці сваёй, банкетуючы з вамі.