Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




3 ЯНА 1:7 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Бо выправіліся яны ў дарогу ў імя [Яго], не прымаючы нічога ад паганаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

бо яны дзеля імя Ягонага пайшлі, нічога ня ўзяўшы ад паганаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

бо яны дзеля імя Ягонага пайшлі, ня ўзяўшы нічога ад язычнікаў.

Глядзіце раздзел



3 ЯНА 1:7
17 Крыжаваныя спасылкі  

А гэта ўсё зробяць вам дзеля імя Майго, бо не ведаюць Таго, Хто Мяне паслаў.


Не квапіўся я ні на чыё срэбра, ані на золата, ані на адзенне.


Ва ўсім паказваў я вам, што, так працуючы, трэба ўспамагаць нядужым і памятаць словы Госпада Ісуса, Які казаў: “Шчаслівей даваць, чым браць”».


І яны выходзілі ад аблічча рады ўсцешаныя, што дзеля імя Ісуса цярпелі знявагу,


А тыя, што рассеяліся, хадзілі, абвяшчаючы слова.


і Я пакажу яму, колькі ён мае цярпець дзеля імя Майго».


Дык якая мне ўзнагарода, калі абвяшчаючы Евангелле, без платы зацвердзіў я добрую звестку Хрыста гэтак, што не скарыстаўся ўладаю маёй у Евангеллі.


Ці ж вы меней атрымалі, чым іншыя цэрквы? Хіба адно толькі, што не быў вам цяжарам. Даруйце мне гэтую крыўду!


Бо мы не саміх сябе прапаведуем, але Хрыста Ісуса, Госпада; а мы – вашы паслугачы праз Ісуса.


Дзеля таго і Бог узвысіў Яго і даў Яму імя, якое вышэй за ўсякае імя,


Цяпер радуюся я з цярпенняў маіх за вас і дапаўняю тое, чаго нестае з пакут Хрыстовых, у сваім целе за Цела Яго, якім ёсць Царква,


Таму мусім гасцінна прымаць такіх, каб быць саўдзельнікамі праўды.


І маеш ты цярплівасць, і перанёс шмат ты дзеля імя Майго, і не знямогся.