Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




3 ЯНА 1:7 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

7 бо яны дзеля імя Ягонага пайшлі, ня ўзяўшы нічога ад язычнікаў.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

7 бо яны дзеля імя Ягонага пайшлі, нічога ня ўзяўшы ад паганаў.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

7 Бо выправіліся яны ў дарогу ў імя [Яго], не прымаючы нічога ад паганаў.

Глядзіце раздзел Копія




3 ЯНА 1:7
17 Крыжаваныя спасылкі  

але ўсё тое зробяць вам за імя Маё, ня ведаюць бо Таго, Хто паслаў Мяне.


Ні срэбра, ні золата, ні ўбраньня я ні ад кога не зажадаў:


Ва ўсім паказаў я вам, што, працуючы, трэба падтрымліваць слабых і памятаць словы Госпада Ісуса, бо Ён Сам сказаў: «больш дабрашчасна - даваць, чым браць».


А яны пайшлі з сынедрыёна, радыя, што за імя Госпада Ісуса мелі гонар прыняць зьнявагу;


А тым часам тыя, што расьсеяліся, хадзілі і зьвеставалі слова.


і Я пакажу яму, колькі ён мусіць адпакутаваць за імя Маё.


За што ж мне ўзнагарода? За тое, што, прапаведуючы Дабравесьце, зьвястую пра Хрыста бескарысьліва, не карыстаючыся маёй уладаю ў зьвеставаньні.


Бо чаго вам нестае перад іншымі цэрквамі, дык хіба толькі таго, што сам я ня быў вам цяжарам? Даруйце мне такую віну.


Бо мы не сябе прапаведуем, а Хрыста Ісуса, Госпада; а мы - нявольнікі вашыя дзеля Ісуса,


Таму і Бог узьнёс Яго і даў Яму імя вышэй за ўсякае імя,


Сёньня радуюся ў цярпеньнях маіх за вас і дапаўняю нястачу ў плоці маёй скрухаў Хрыстовых за цела Ягонае, якое ёсьць Царква,


Дык вось павінны мы прымаць іх такіх, каб зрабіцца спрыяльнікамі ісьціне.


ты шмат перажываў і маеш цярплівасьць, і на імя Маё працаваў і не зьнемагаў.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы