Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЕРАМІІ 31:25 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Бо Я напаю душу стомленую і накармлю душу скрушную.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Бо Я напаю душу спрагнёную, і кожную душу саслабелую насычу”».

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Бо напаю Я душу знямоглую, і кожную душу згаладнелую накармлю».

Глядзіце раздзел



ЕРАМІІ 31:25
14 Крыжаваныя спасылкі  

Мой Галаад, Мой Манасія, Яфрэм крэпасьць Маёй галавы, Юда скіпетр Мой,


Хто падымецца на гару Гасподнюю, альбо хто стане на сьвятым месцы Ягоным?


і кожны зь іх будзе абаронай ад ветру і покрывам ад непагадзі, як крыніцы вады ў стэпе, як цень ад высокай скалы ў зямлі выснаджанай.


Ён дае стомленаму сілу і даруе зьнямогламу маладосьць.


Бедныя і ўбогія шукаюць вады, і няма яе; язык іх сохне ад смагі; Я, Гасподзь, пачую іх, Я, Бог Ізраілеў, не пакіну іх.


Гасподзь Бог даў Мне язык мудрых, каб Я мог словам мацаваць зьнямоглага: кожнае раніцы Ён будзіць, будзіць вуха Маё, каб Я чуў, быццам вучань.


І прыйдуць яны - і будуць радавацца на вышынях Сіёна; і сьцякуцца да добрасьці Гасподняй, да пшаніцы і віна і алею, да ягнят і валоў; і душа іхняя будзе як напоены вадою сад, і яны ня будуць ужо болей таміцца.


І накармлю душу сьвятароў тлушчам, і народ Мой насыціцца дабротамі Маімі, кажа Гасподзь.


Буду пасьвіць іх на добрай пашы, і кашара іхняя будзе на высокіх горах Ізраілевых; там яны будуць адпачываць у добрым загоне і будуць пасьвіцца на сакавітай пашы - на горах Ізраілевых.


Прыйдзеце да Мяне, усе струджаныя і прыгнечаныя, і Я супакою вас;


Дабрашчасныя тыя, хто жадае і прагне праўды, бо яны спатоляцца.


галодных напоўніў дабром, а багатых пусьціў ані з чым;


а хто будзе піць ваду, якую Я дам яму, той не спрагнецца вавек; а вада, якую Я дам яму, зробіцца ў ім крыніцай вады, якая пацячэ ў жыцьцё вечнае.


Але Бог, суцешнік пакорлівых, суцешыў нас Цітавым прыходам