Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 7:16 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Кілімамі ўслала я пасьцель маю, палатном каляровым Егіпецкім;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дыванамі я заслала ложак мой, шматколернымі тканінамі з Эгіпту,

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дыванамі заслала я сваю пасцель, тканінамі рознакаляровымі з Егіпта,

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 7:16
8 Крыжаваныя спасылкі  

А коней цару Саламону прыводзілі зь Егіпта і з Кувы; царскія купцы куплялі іх з Кувы за грошы.


Яна робіць сабе дываны; вісон і пурпура - вопратка яе.


таму і выйшла насустрач табе, каб знайсьці цябе, і - знайшла цябе.


стрэхі дамоў нашых - кедры, столі іх - кіпарысы.


і будуць зьбянтэжаны тыя, што апрацоўваюць лён, і ткачы белых палотнаў;


узорыстыя палотны зь Егіпта ўжываліся на ветразі твае і служылі сьцягам; блакітнага і пурпуровага колеру тканіны з астравоў Элісы былі пакрывалам тваім.


Вось, Я кідаю яе на ложак і тых, што ў распусьце зь ёю, у вялікую скруху, калі не пакаюцца ў дзеях сваіх.