Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 33:5 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Калі можаш, адказвай мне і стань перад мною.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Падрыхтуйся і стань перад абліччам маім, і прадстаў справу тваю.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Калі можаш, адкажы мне, падрыхтуйся перада мною і падыміся.

Глядзіце раздзел



ЁВА 33:5
9 Крыжаваныя спасылкі  

Вось, я завёў судовую справу: ведаю, што праўда мая.


Калі тыя трое мужоў перасталі адказваць Ёву, бо ён быў слушны ў вачах сваіх,


Я пільна глядзеў на вас, ніхто з вас не выкрывае Ёва і не адказвае на словы яго.


Калі б ён зьвяртаў словы да мяне, дык я ня вашымі словамі адказваў бы яму.


Тады ўпадабаеш Ты ахвяру праўды, прынашэньні і цэласпаленьні; тады пакладуць на алтар Твой цялят.


І сказаў Гасподзь Майсею: заўтра ўстань рана і зьявіся перад аблічча фараона. Вось, ён пойдзе да вады, і ты скажы яму: так кажа Гасподзь: адпусьці народ Мой, каб ён учыніў Мне служэньне.


А Пётр падняў яго, кажучы: устань; я таксама чалавек.