ДЗЕІ 9:25 - Біблія (пераклад А.Бокуна) А вучні, узяўшы яго, уначы спусьцілі праз мур у кашы. Біблія (пераклад В. Сёмухі) А вучні ўначы, узяўшы яго, спусьцілі з мура ў кашы. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) і вучні, узяўшы яго, уночы спусцілі ў кашы цераз мур ды выправілі. |
А вучні, кожны паводле магчымасьці сваёй, вызначылі паслаць [дапамогу] братам, што жылі ў Юдэі.
А Саўл даведаўся пра змову іхнюю. І яны сачылі ля брамаў дзень і ноч, каб яго забіць.
Прыйшоўшы ж у Ерусалім, Саўл спрабаваў прыстаць да вучняў, і ўсе баяліся яго, ня верачы, што ён — вучань.
І спусьціла яна іх на вяроўцы з акна, бо дом яе прылягаў да муру гарадзкога і яна нібыта ў мурах жыла.