Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 26:6 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Падцінае сабе ногі і п’е шкоду сваю той, хто праз рукі дурня слова пасылае.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Падцінае сабе ногі, робіць шкоду сабе той, хто пасылае наказ празь немысьля.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ногі сабе адсякае і робіць шкоду сабе той, хто пасылае вестку з дапамогай бязглуздага.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 26:6
6 Крыжаваныя спасылкі  

Як воцат для зубоў і як дым для вачэй, так гультай для тых, што яго пасылаюць.


Бязбожны пасланец трапляе ў бяду, а верны пасол [прыносіць] аздараўленьне.


Як прахалода сьнегу ў дзень жніва, так верны пасланец для таго, хто паслаў яго, ён ажыўляе душу гаспадара свайго.


Адказвай дурню паводле дурасьці ягонай, каб ня стаўся ён мудрым у вачах сваіх.


Няроўныя ногі кульгавага, таксама прыказка ў вуснах дурня.


А іншыя, якія хадзілі з ім, казалі: «Ня зможам мы ваяваць з тым народам, бо ён дужэйшы за нас».