Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




АСІІ 5:12 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

І Я [буду] як моль для Эфраіма, і як гніль для дому Юды.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І буду як моль Яфрэму і як чарвяк дому Юдаваму.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

А я — быццам моль для Эфраіма, ды быццам гнілізна для дому Юды.

Глядзіце раздзел



АСІІ 5:12
8 Крыжаваныя спасылкі  

І я марнею, як спарахнелае дрэва і як адзеньне, якое моль патачыла.


Забяры ад мяне караньне Тваё, ад удараў рукі Тваёй я зьнікаю.


Дабрадзейная жонка — карона для мужа свайго, а бессаромная — як гніль у костках ягоных.


Таму як салому зьядае язык вогненны, а сена зьнікае ў полымі, так корань іхні станецца гнільлём, і краса іхняя разьляціцца, як пыл, бо яны адкінулі Закон ГОСПАДА Магуцьцяў, і словамі Сьвятога Ізраіля пагардзілі.


Вось, Госпад ГОСПАД дапаможа Мне. Хто будзе вінаваціць Мяне? Вось, усе яны спарахнеюць, як адзеньне, і моль зьесьць іх.


Бо як адзеньне, зьесьць іх моль, і як воўну, зьесьць іх чарвяк, а праведнасьць Мая будзе вечная, і збаўленьне Маё — з пакаленьня ў пакаленьне.


І вызначыў Бог чарвяка, калі ўзыйшла зараніца раніцаю, і ён падтачыў расьліну, і яна ссохла.