ЁВА 32:15 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Яны спалохаліся, і не адказваюць болей, і ня маюць ужо словаў. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Спалохаліся, не адказваюць болей: перасталі гаварыць. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Яны спалохаліся, і не адказвалі болей, і адганялі ад сябе прамовы. |
І ніхто ня змог адказаць Яму ані слова; і з таго дня ніхто ўжо не адважваўся пытацца ў Яго.
І тады прызнаюся ім: “Я ніколі ня ведаў вас. Адыйдзіцеся ад Мяне, вы, што чыніце беззаконьне”.