Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ПСАЛТЫР 86:4 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Узвесялі душу Твайго слугі, бо да Цябе, Госпадзе, узвысіў я душу маю.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Узрадуй душу слугі Твайго, бо да Цябе, Госпадзе, я душу маю ўзьнімаю.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Згадаю тым, хто знае мяне, пра Раава і Вавілон; вось Філістымляне, і Тыр з Эфіопіяю, - скажуць: «такі-а-такі нарадзіўся там».

Глядзіце раздзел



ПСАЛТЫР 86:4
7 Крыжаваныя спасылкі  

Дай мне пачуць на світанні міласэрнасць Тваю, бо ўсклаў я надзею на Цябе. Дай мне спазнаць дарогу, па якой я пайду, бо да Цябе ўзвысіў я душу маю.


АЛЕФ. Давідаў. Да Цябе, Госпадзе, узняў я душу маю.


Сэрца чыстае ствары ўва мне, Божа, і моцны дух аднаві ва ўлонні маім.


У Богу — збаўленне маё і слава мая; Бог моцы маёй, і прыстанішча маё — ў Богу.


каб прызначыць [радасць] тым, хто плача на Сіёне, і даць ім вянок замест попелу і намашчэнне радасці замест смутку, плашч хвалы замест тужлівага духу. І назавуць іх тэрэбінітамі справядлівасці, насаджэннем Госпада дзеля ўслаўлення.


Але будуць радавацца і весяліцца назаўсёды з таго, што Я ствараю: бо, вось, Я ствараю з Ерузаліма весялосць і з яго народа — радасць.