Дык што вы выйшлі пабачыць? Можа, чалавека, у мяккія шаты апранутага? Вось, тыя, што ў мяккія шаты апранаюцца, жывуць у дамах царскіх.
МАЦЬВЕЯ 11:9 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Дык каго вы выйшлі пабачыць? Прарока? Нават, кажу вам, і больш за прарока. Біблія (пераклад А.Бокуна) Але што хадзілі вы ўбачыць? Прарока? Так, кажу вам, і больш за прарока. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Што ж глядзець хадзілі вы? прарока? Так, кажу вам, нават больш, чым прарока. |
Дык што вы выйшлі пабачыць? Можа, чалавека, у мяккія шаты апранутага? Вось, тыя, што ў мяккія шаты апранаюцца, жывуць у дамах царскіх.
І ты, дзіця, названы будзеш прарокам Узвышняга, бо пойдзеш перад абліччам Госпада, рыхтаваць дарогі Яму,
А калі скажам: “Ад людзей”, увесь народ укамянуе нас, бо перакананы, што Ян – гэта прарок».