Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 7:27 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

дом яе — дарогі ў пекла, што вядуць у глыбіні смерці.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дом ейны — шлях у пекла, які вядзе ў сутарэньні сьмерці.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

дом яе - дарога ў апраметную, якая вядзе ў сярэдзіну жытлішча сьмерці.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 7:27
8 Крыжаваныя спасылкі  

Ногі яе сыходзяць да смерці, а крокі яе вядуць да мерцвякоў;


які ідзе па вуліцы каля яе вугла і ідзе паблізу дарогі да дому яе,


І не ведае яна, што там цемра і што ў глыбінях апраметнай — госці яе.


І выявіў я, што гарчэйшая за смерць жанчына, яна — пастка паляўнічых, і сіло — сэрца яе, путы — рукі яе. Той, хто падабаецца Богу, пазбегне яе; той жа, хто грэшнік, будзе зняволены ёю.


ані злодзеі, ані хціўцы, ані п’яніцы, ані зламоўныя, ані рабаўнікі не атрымаюць у спадчыну Валадарства Божага.


Ці не ведаеце, што несправядлівыя не атрымаюць Валадарства Божага ў спадчыну? Не падманвайце сябе: ані распуснікі, ані балванапаклоннікі, ані чужаложнікі, ані разбэшчаныя, ані садомцы,


За мурам застануцца сабакі, чараўнікі, распуснікі, забойцы, балванапаклоннікі і ўсе тыя, што любяць і чыняць няпраўду.