Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 41:21 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Доўбня яму, як салома, і смяецца ён з посвісту шаблі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Доўбня яму як сьцяблінка, і сьмяецца ён з дзіды, што ляціць.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Булава лічыцца ў яго за саломіну; са сьвісту дзіды ён сьмяецца.

Глядзіце раздзел



ЁВА 41:21
7 Крыжаваныя спасылкі  

Не палохае яго стралок, у сухую сцябліну ператварыліся для яго пушчаныя камяні.


Пад ім вострыя зломкі, і ён нібы гусенічны інструмент для ўціскання балота.


І ахінуўся цемрай, як заслонай, пасярод яе — палатка Яго: цёмная вада, паветраныя хмары.


Здрыганулася і затрымцела зямля; зрушыліся і здрыгануліся падваліны гор, бо Ён запалаў гневам.


Бо ад учора прыгатавана Тафэт, прыгатавана, глыбокая і шырокая, у кастры яе агонь і шмат дрэва; дыханне Госпада, як ручай серы, яе распаліць.


Высахла трава, і завяла кветка, бо дух — вецер Госпадаў — падуў на яе; сапраўды, народ ёсць сена.


Перад Ім пойдзе смерць, і за нагамі Яго вырушыць пошасць.