ПІЛІПЯНАЎ 4:2 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Малю Евадыю, малю Сінтыхію думаць гэтак сама пра Госпада; Біблія (пераклад А.Бокуна) Эўводзію прашу і Сынтыхею прашу думаць гэтаксама ў Госпадзе. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Эводыю прашу і Сынтыхею ўмольваю гэтаксама думаць у Госпадзе. |
Соль - добрая; але, калі соль не салёная будзе, чым вы яе паправіце? Майце ў сабе соль і мір майце паміж сабою.
Малю вас, браты, імем Госпада нашага Ісуса Хрыста, каб усе вы гаварылі адно, і ня было паміж вамі падзелаў, а каб вы спалучаны былі ў адным духу і ў адных помыслах.
Тым часам, чаго б мы ні дасягнулі, так і павінны мысьліць і паводле таго правіла жыць.