Ня помсьці і ня май намыслу на сыноў народу твайго, любі блізкага твайго, як самога сябе. Я Гасподзь.
МАЦЬВЕЯ 22:39 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) а другая падобная да яе: «палюбі блізкага твайго, як самога сябе»; Біблія (пераклад А.Бокуна) Другое ж падобнае да яго: “Любі бліжняга свайго, як самога сябе”. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Другое падобнае гэтаму: любі бліжняга свайго, як сябе самога. |
Ня помсьці і ня май намыслу на сыноў народу твайго, любі блізкага твайго, як самога сябе. Я Гасподзь.
Другая падобная да яе: «палюбі блізкага твайго, як самога сябе»; іншае запаведзі большае за гэтыя няма.
Не заставайцеся запазычанцамі нікому ні ў чым, акрамя ўзаемнай любові; бо хто любіць другога, выканаў закон.
Калі вы выконваеце закон царскі, паводле Пісаньня: палюбі блізкага твайго, як сябе самога, - добра робіце.