Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 21:6 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Набываньне скарбу ілжывым языком - мімалётная марнасьць тых, што шукаюць сьмерці.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Зьбіраньне скарбаў языком падманлівым — пара, што зьнікае, і шуканьне сьмерці.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Хто збірае скарбы падманным языком, той будзе кінуты ў пасткі смерці.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 21:6
12 Крыжаваныя спасылкі  

Не даюць карысьці скарбы няправедныя, а праўда ратуе ад сьмерці.


Багацьце ад марнасьці памяншаецца, а хто зьбірае працаю, памнажае яго.


«Дрэнна, дрэнна», кажа пакупнік; а як адыдзе - хваліцца.


Спадчына, сьпешна захопленая напачатку, ня будзе дабраславёная пазьней.


Хто сее няпраўду, пажне буру, і біч гневу яго прападзе.


марнасьць і лжу адвядзі ад мяне, галечы і багацьця не давай мне, кармі мяне хлебам надзённым,


а хто грэшыць супроць мяне, учыняе шкоду душы маёй: усе тыя, што ненавідзяць мяне, любяць сьмерць».


Курапатка садзіцца на яйкі, якіх ня несла; такі той, хто набывае багацьце няпраўдаю: ён пакіне яго на палове дзён сваіх, дурнем застанецца пры канцы сваім.


Адкіньце ад сябе ўсе грахі вашыя, якімі грашылі вы, і стварэце сабе новае сэрца і новы дух: і навошта вам паміраць, доме Ізраілеў?


якім трэба замыкаць вусны: яны разбэшчваюць цэлыя дамы, вучаць, чаго ня сьлед, з ганебнай карысьлівасьці.


І ў любазьдзірстве будуць лавіць вас лісьлівымі словамі; суд ім даўно гатовы і пагібель іхняя ня дрэмле.