Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




1 ЦІМАФЕЯ 5:20 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Тых, якія грашаць, дакарай перад усімі, каб і іншыя страх мелі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Грэшнікаў выкрывай перад усімі, каб і астатнія страх мелі.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Грэшнікаў павучай перад усімі, каб іншыя баяліся.

Глядзіце раздзел



1 ЦІМАФЕЯ 5:20
15 Крыжаваныя спасылкі  

Ня мей у сэрцы тваім нянавісьці да брата твайго. Дакараючы, дакарай бліжняга твайго, і ня будзеш мець грэху з прычыны яго.


Гэта сталася вядомым Юдэям і Грэкам, што жылі ў Эфэсе, і ахапіў страх іх усіх, і ўзьвялічвалася імя Госпада Ісуса.


І стаўся вялікі страх на ўсёй царкве і на ўсіх, якія чулі гэта.


Пачуўшы словы гэтыя, Ананія ўпаў нежывы. І вялікі страх стаўся на ўсіх, якія чулі гэта.


Бо, вось, самае тое, што вы засмуціліся паводле Бога, якую вялікую дбайнасьць учыніла ў вас, і абарону, і абурэньне, і страх, і жаданьне, і руплівасьць, і адплату! У-ва ўсім вы паказалі сябе чыстымі ў гэтай справе.


і ня ўдзельнічайце ў бясплодных справах цемры, а лепш дакарайце.


І ўвесь Ізраіль пачуе гэта, і будзе баяцца, і кіне рабіць гэткія рэчы, ліхоту ў асяродзь­дзі тваім.


І ўвесь народ, чуючы [гэта], будзе баяцца і ўжо болей ня будзе пыхлівы.


А іншыя пачуюць [пра гэта] і будуць баяцца, і ніколі больш у асяродзьдзі тваім такіх рэчаў ня будуць рабіць.


Тады ўсе мужчыны гораду ягонага ўкамянуюць яго камянямі, і ён памрэ, каб выніш­чыць зло з асяродзьдзя вашага. І ўвесь Ізраіль пачуе [гэта], і будзе баяцца.


з якіх Гімэнэй і Аляксандар, якіх я аддаў шатану, каб яны навучыліся ня блюзьніць.


абвяшчай слова, настойвай у час і ня ў час, дакарай, забараняй, упрошвай з усякай доўгацярплівасьцю і вучэньнем.


Сьведчаньне гэтае праўдзівае. Дзеля гэтае прычыны дакарай іх сувора, каб былі здаровыя ў веры,


Гэтае кажы, упрошвай і дакарай з усякім загадам; няхай ніхто табою не пагарджае.