Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 24:32 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

І паглядзеў я, і зьвярнуў [на гэта] сэрца маё, убачыў, і атрымаў настаўленьне:

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І падзівіўся я, і ўзяў да сэрца, і ўбачыў, і атрымаў навуку:

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

калі я гэта ўбачыў, захаваў у сэрцы сваім, я ўбачыў — і вывучыў настаўленне:

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 24:32
12 Крыжаваныя спасылкі  

Хто ёсьць чалавек, што Ты ўслаўляеш яго, што Ты схіляеш сэрца Тваё да яго?


Спазнайце, што ГОСПАД аддзяліў багабойнага Свайго; ГОСПАД пачуе, калі буду клікаць да Яго.


і вось, усё зарасло асотам, і крапіва пакрыла паверхню яго, і каменная агароджа зруйнаваная.


«Крыху пасьпіш, крыху падрэміш, крыху, склаўшы рукі, паляжыш.


А Марыя захавала ўсе словы гэтыя, складаючы [іх] у сэрцы сваім.


І Ён пайшоў з імі, і прыйшоў у Назарэт, і быў паслухмяны ім. І маці Ягоная захоўвала ўсе словы гэтыя ў сэрцы сваім.


А ўсё гэтае здарылася з імі ў прыклад і напісана дзеля напамінаньня нам, на якіх канец вякоў прыйшоў.


А гэта сталася прыкладам для нас, каб мы ня мелі пажаданьня ліха, як пажадалі яны.


І ўвесь Ізраіль пачуе гэта, і будзе баяцца, і кіне рабіць гэткія рэчы, ліхоту ў асяродзь­дзі тваім.


Тады ўсе мужчыны гораду ягонага ўкамянуюць яго камянямі, і ён памрэ, каб выніш­чыць зло з асяродзьдзя вашага. І ўвесь Ізраіль пачуе [гэта], і будзе баяцца.


Калі б яны былі мудрымі, яны б зразумелі гэта і разважалі б пра канец свой!