І [адзін] з сыноў Ёяды, сына Эліяшыва, вялікага сьвятара, быў зяцем Санвалата Хараняніна, і я прагнаў яго ад сябе.
ВЫСЛОЎІ 22:10 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Выгані насьмешніка, і адыйдзе звадка, і суцішацца спрэчкі і абразы. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Прагані блюзьнера, і зьнікне разлад, і выйдзе зь ім свара і кляцьба. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Прагані насмешніка — і знікне разам з ім сварка; спыняцца спрэчкі і ганьба. |
І [адзін] з сыноў Ёяды, сына Эліяшыва, вялікага сьвятара, быў зяцем Санвалата Хараняніна, і я прагнаў яго ад сябе.
Таго, хто ачарняючы, ачарняе таемна бліжняга свайго, я вынішчу; вочы пыхлівыя і сэрца надзьмутае ня буду зносіць.
Калі ж не пачуе, скажы царкве, а калі і царквы не пачуе, няхай будзе ён табе, як паганін і мытнік.
Пасьля сьмерці ягонай усе мужчыны Ізраіля, бачачы гэта, вярнуліся ў пасяленьні свае.