ён — як сьвятло заранкі пры ўзыходзе сонца, як раніца без хмурынак, як яснасьць пасьля дажджу, і як трава, што [расьце] з зямлі”.
ВЫСЛОЎІ 20:8 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Валадар, які сядзіць на судовым пасадзе, раскідвае вачыма сваімі ўсякую ліхоту. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Цар, які сядзіць на троне правасудзьдзя, разганяе вачыма сваімі ўсё ліхое. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Цар, які сядзіць на пасадзе законнасці, разганяе ўсё ліхое сваім позіркам. |
ён — як сьвятло заранкі пры ўзыходзе сонца, як раніца без хмурынак, як яснасьць пасьля дажджу, і як трава, што [расьце] з зямлі”.
І зрабіў залю з пасадам, у якой судзіў, залю судовую, і ашаляваў яе дошкай кедровай ад падлогі да столі.
Няхай ён судзіць убогіх з народу, выбаўляе сыноў беднякоў і скрышыць прыгнятальнікаў.
І моц Валадара, Які любіць суд. Ты ўстанавіў справядлівасьць, Ты суд і праведнасьць учыніў у Якубе.
Вось, валадар будзе панаваць у праведнасьці, і князі кіраваць будуць у правасудзьдзі.