Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 20:8 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Валадар, які сядзіць на судовым пасадзе, раскідвае вачыма сваімі ўсякую ліхоту.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Цар, які сядзіць на троне правасудзьдзя, разганяе вачыма сваімі ўсё ліхое.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Цар, які сядзіць на пасадзе законнасці, разганяе ўсё ліхое сваім позіркам.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 20:8
13 Крыжаваныя спасылкі  

ён — як сьвятло заранкі пры ўзыходзе сонца, як раніца без хмурынак, як яснасьць пасьля дажджу, і як трава, што [расьце] з зямлі”.


І зрабіў залю з пасадам, у якой судзіў, залю судовую, і ашаляваў яе дошкай кедровай ад падлогі да столі.


Няхай ён судзіць убогіх з народу, выбаўляе сыноў беднякоў і скрышыць прыгнятальнікаў.


А Ты, ГОСПАДЗЕ, узвышаны на вякі!


І моц Валадара, Які любіць суд. Ты ўстанавіў справядлівасьць, Ты суд і праведнасьць учыніў у Якубе.


Агіда для валадара — учынкі бязбожныя, бо пасад умацоўваецца праведнасьцю.


Мудры валадар раскідае бязбожнікаў і зьверне на іх кола [малатарнае].


Прыбяры бязбожніка ад аблічча валадара, і пасад ягоны ўмацуецца праведнасьцю.


Валадар, які судзіць убогіх паводле праўды, умацуе пасад свой на вякі.


Вось, валадар будзе панаваць у праведнасьці, і князі кіраваць будуць у правасудзьдзі.


Хто не са Мною, той супраць Мяне; і хто не зьбірае са Мною, той раскідвае.